TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1985-11-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 1, Main entry term, English
- wheel tread machining 1, record 1, English, wheel%20tread%20machining
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 1, Main entry term, French
- reprofilage des bandages 1, record 1, French, reprofilage%20des%20bandages
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
TSCF, 120-71. 1, record 1, French, - reprofilage%20des%20bandages
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-02-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cosmetology
Record 2, Main entry term, English
- cognac oil 1, record 2, English, cognac%20oil
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cosmétologie
Record 2, Main entry term, French
- essence de cognac
1, record 2, French, essence%20de%20cognac
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- essence de lie de vin 1, record 2, French, essence%20de%20lie%20de%20vin
correct, feminine noun
- essence de marc 1, record 2, French, essence%20de%20marc
correct, feminine noun
- essence de raisin 1, record 2, French, essence%20de%20raisin
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Essence des lies de vin, colorée en vert par le cuivre (...); contient : acides caprique, caprylique, caprates d'amyle et d'éthyle. 1, record 2, French, - essence%20de%20cognac
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-01-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Records Management (Management)
- Personnel Management
- Military Administration
Record 3, Main entry term, English
- Personnel Electronic Records Management Information System
1, record 3, English, Personnel%20Electronic%20Records%20Management%20Information%20System
correct
Record 3, Abbreviations, English
- PERMIS 2, record 3, English, PERMIS
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A document management system that will make all Canadian Forces Regular and Supplementary Reserve personnel files available electronically. 3, record 3, English, - Personnel%20Electronic%20Records%20Management%20Information%20System
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion du personnel
- Administration militaire
Record 3, Main entry term, French
- Système de gestion électronique des dossiers du personnel
1, record 3, French, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20dossiers%20du%20personnel
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- SGEDP 2, record 3, French, SGEDP
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système de gestion de documents grâce auquel les dossiers des membres de la Force régulière et de la Réserve supplémentaire pourront être consultés électroniquement. 3, record 3, French, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20dossiers%20du%20personnel
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-11-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- torsional strain 1, record 4, English, torsional%20strain
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 4, Main entry term, French
- effort de tension
1, record 4, French, effort%20de%20tension
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-07-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- synovial layer of synovial bursa
1, record 5, English, synovial%20layer%20of%20synovial%20bursa
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
synovial layer of synovial bursa; stratum synoviale bursae synovialis: designations found in the Terminologia Anatomica. 2, record 5, English, - synovial%20layer%20of%20synovial%20bursa
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- lame synoviale de la bourse synoviale
1, record 5, French, lame%20synoviale%20de%20la%20bourse%20synoviale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lame synoviale de la bourse synoviale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 5, French, - lame%20synoviale%20de%20la%20bourse%20synoviale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
stratum synoviale bursae synovialis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, record 5, French, - lame%20synoviale%20de%20la%20bourse%20synoviale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-11-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 6, Main entry term, English
- secondary fuel
1, record 6, English, secondary%20fuel
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Examples of secondary fuels: bitumen, butane, kerosene, naphta, propane, coke, etc. 2, record 6, English, - secondary%20fuel
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 6, Main entry term, French
- combustible secondaire
1, record 6, French, combustible%20secondaire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exemples de combustibles secondaires : bitume, butane, kérosène, naphte, propane, coke, etc. 2, record 6, French, - combustible%20secondaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-03-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 7, Main entry term, English
- peak elution volume
1, record 7, English, peak%20elution%20volume
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- elution volume 2, record 7, English, elution%20volume
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In liquid chromatography, peak elution volume [is] defined as the volume of eluent entering the column from the start of elution to the appearance of the peak maximum. 3, record 7, English, - peak%20elution%20volume
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 7, Main entry term, French
- volume d'élution d'un pic
1, record 7, French, volume%20d%27%C3%A9lution%20d%27un%20pic
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- volume d'élution du pic 2, record 7, French, volume%20d%27%C3%A9lution%20du%20pic
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Le volume d'éluant entrant dans la colonne entre le début de l'élution et la sortie du maximum du pic. Cette expression s'applique seulement à la chromatographie liquide. Elle n'inclut ni le volume d'effluent recueilli lorsque l'échantillon est introduit dans la colonne, ni le volume du détecteur éventuellement utilisé. 1, record 7, French, - volume%20d%27%C3%A9lution%20d%27un%20pic
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-05-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Foreign Trade
Record 8, Main entry term, English
- Competition Policy Reform Act, 1995 1, record 8, English, Competition%20Policy%20Reform%20Act%2C%201995
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Key term(s)
- Competition Policy Reform Act
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Commerce extérieur
Record 8, Main entry term, French
- Loi de 1995 sur la réforme de la politique de la concurrence
1, record 8, French, Loi%20de%201995%20sur%20la%20r%C3%A9forme%20de%20la%20politique%20de%20la%20concurrence
unofficial, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- Loi sur la réforme de la politique de la concurrence
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Air Transport
Record 9, Main entry term, English
- proportional temperature control system 1, record 9, English, proportional%20temperature%20control%20system
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Transport aérien
Record 9, Main entry term, French
- système de commande progressive du chauffage
1, record 9, French, syst%C3%A8me%20de%20commande%20progressive%20du%20chauffage
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(pare-brise d'avion) 1, record 9, French, - syst%C3%A8me%20de%20commande%20progressive%20du%20chauffage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-03-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 10, Main entry term, English
- Moissala Mbai
1, record 10, English, Moissala%20Mbai
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A Nilo-Saharan language. 1, record 10, English, - Moissala%20Mbai
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 10, Main entry term, French
- mbaï-moïssala
1, record 10, French, mba%C3%AF%2Dmo%C3%AFssala
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Langue nilo-saharienne 1, record 10, French, - mba%C3%AF%2Dmo%C3%AFssala
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: